Seed of Doubt, a short, Yiddish-language horror movie making film festival rounds, raises two thought-provoking questions: What makes a horror movie horrifying, and how does that change when the film ...
Penn Yiddish professor Kathryn Hellerstein discussed the role of translation in Yiddish women’s poetry and its influence on literary history at an event hosted by Kelly Writers House on Feb. 19.
“Nu” is one of these Yiddish words that has various meanings, like a call for somebody to do something: “Nu? Come on!” But it can also have a more curious implication, as if to say: “What’s next? What ...